Der Sämann

Saatgut aus der Fülle des Lebens-mit-Gott







  • Buchtipps vom Sämann



    vernetzt mit Emergent Deutschland

    Das Buch vom Sämann Wie die Bibel Sinn macht

    Bücher mit dem Sämann In allen Städten und Dörfern Beziehungsweise Leben Zeitgeist
    Zeitgeist
  • Täglich Brot

    • Irisches Gebetbuch
    • Richard Foster, Dallas Willard, Walter Brueggemann (Hrsg.) – Renovaré Spiritual Formation Study Bible
  • Was ich höre

    • Bob Dylan – Nashville Skyline
    • Bon Iver – Bon Iver
    • Coldplay – Mylo Xyloto
    • Jens Böttcher – Viva Dolorosa
    • Johnny Cash – Bootleg Vol. 2: From Memphis to Hollywood
    • Johnny Cash – Bootleg Vol.3: Live Around the World
    • Johnny Cash – I Would Like to See You Again
    • Johnny Cash – Now, there Was a Song!
  • Was ich lese

    • Gustav Aulén – Das christliche Gottesbild in Vergangenheit und Gegenwart: Eine Umrißzeichnung
    • Manfred Scheuch – Historischer Atlas Deutschland: Vom Frankenreich bis zur Wiedervereinigung
    • Saul Friedländer – Das Dritte Reich und die Juden
    • Stephen R. Covey – The 8th Habit: From Effectiveness to Greatness
    • Thomas C. Oden und Cindy Crosby – Ancient Christian Devotional: A Year of Weekly Readings
    • William Shakespeare – The Complete Works
Egoload - Analytischer Denker

Emergent Village

Friend of Missional

Firefox

Falls dieser Blog nicht richtig angezeigt wird, klicke hier

Dieser Blog ist lizensiert unter einer Creative Commons 3.0-Lizenz

ecto

apple

Döner macht schöner!

[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September

28. September 2006

Einen Tag verspätet kommen die Zeilen, die George MacDonald in seinem Diary Of An Old Soul zum 27.09. anbietet. Sie schließen direkt an das vorgestern Gepostete an. Nebenbei bemerkt dieses Büchlein zu jedem Tag des Jahres einen poetisch-philosophisch-gebetsmäßig formulierten Text in diesem Stil an. Lädt zum meditativen Nachdenken ein und erfreut mich jeden Tag aufs Neue. Hier also der gestrige Text:

On, eager, hungry, busy-seeing child,
Rise up, turn round, run in, run up the stair.
Far in a chamber from rude noise exiled,
Thy father sits, pondering how thou dost fare.
The mighty man will clasp thee to his breast:
Will kiss thee, stroke the tangles off thy hair,
And lap thee warm in fold on fold of lovely rest.

Erinnert mich an einen meiner liebsten Bibelverse – Zephanja 3,17:

Denn der HERR, dein Gott, ist bei dir, ein starker Heiland. Er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein, er wird dir vergeben in seiner Liebe und wird über dich mit Jauchzen fröhlich sein.

del.icio.us:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September digg:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September spurl:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September wists:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September simpy:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September newsvine:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September blinklist:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September furl:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September reddit:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September fark:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September blogmarks:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September Y!:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September smarking:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September magnolia:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September segnalo:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September gifttagging:[Wortakrobatik] Zeilen zum 27. September

Kommentar schreiben

XHTML: Sie können diese Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>